A wife can outlive her husband,
a husband can outlive their son,
by decades. When the gravedigger
digs their grave and the mason creates
their stone, the mason etches
the husband’s name and dates of birth
and death, the wife’s name under the title,
“His Wife,” and her dates of birth
and death, and the son’s name and
his dates of birth and death.
In advance, a wife can arrange
with the mason to have her name
and date of birth etched on her stone.
So, when the wife dies, the mason
can easily add her date of death on.
Out from my uplifted hand,
I release my contraband of
“This is no time to be making new enemies,”
Voltaire said, reclining in his deathbed,
asked by a priest to renounce Lucifer.
Here, I have to concur.
My books are picked up, one by one. The
librarian mutters thanks without conviction.
Tonight, the pages burn in my neighbors’
lanterns. I will not rise in the morning.
I will be asleep, under the darkness
of my sheets, years after my pages
A kid filled with a bunch of inside jokes and suicide notes
who goes in search of the author in himself
who can prove that anything can happen
and anyone can be affected by his own words
and by his own characters
and by his own emotions
by his own comedy
by his own likes
by his own fraternity
by his own masculinity
by his own want
and by his sheer desire to express himself
A kid who wants to author out of
his sheer desire to express himself
A kid who loses his notebook
My heart is full of poetry,
you told me once, in some
writers’ workshop. If I cut
my breast, my blood would
pool in the shapes of letters,
the forms of lines. You’d find
my dried-up body and verses
would have formed all around me.
When you did die, you hadn’t
lost a drop of blood. You didn’t
have a cut, and I didn’t find you
dead. I never saw you dead
because your casket door was
locked, and no one even uttered
a rhyme at your wake, your funeral,
or your graveside.
I do, sometimes, put my hand
across my chest and feel a rhythm,
buh-dum buh-dum buh-dum, and I
ignore it. This poem has no rhythm,
no beat. I shed no blood and I bare
no scars, like you.
I sent you my phone number over the prison
email service and you never called me.
You must have run out of quarters. You could
have used nickels, you know, those pay phones
take them, too. So you could have always called.
I was going to congratulate you on beating
the rap and leaving yourself with just one life
sentence. I was going to congratulate you
on trying to beat the rap and appeal your one
life sentence. That showed commitment. That
showed you were committed on getting your
name clear, getting the names of those you
said you never killed cleared.
Now, all I want to say is I’m glad you ran out
of quarters. I’m glad you forgot about nickels.
Eric: Get up!
Desdemona: Who’s there? Othello?
Dylan: GET UP!
Eric: Stand up right now or we’ll blow your fucking heads off!
Desdemona: Alas, my lord, what do you mean by that?
Dylan: Fine, I’ll start shooting then…
Desdemona: Talk you of killing?
Desdemona: Then heaven
Have mercy on me!
Eric: Do you believe in god?
Desdemona: Ay, my lord.
Desdemona: Alas, why gnaw you so your nether lip?
Some bloody passion shakes your very frame:
These are portents; but yet I hope, I hope,
They do not point on me.
Eric: God is gay.
As I was waiting for my flight home,
a girl and her mother stepped off their
plane and into the terminal. The girl
stretched her arms out in front of her face
as far as she could, then cried out, “We’re
in another airport!”
Her mother took her left hand and said,
“Where do you think planes went,
to our house?” “Yes!” the girl proclaimed.
She waved her right hand over her head.
“No,” her mother said, and she led her daughter
away from the gate and toward the baggage
claim. The girl continued to wave with her
right hand, her palm straining toward the sky.
I waved to her, but she was walking too
far ahead and looking far too high to see me.